Bosch Power Tools 1250DEVS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrowerkzeuge Bosch Power Tools 1250DEVS herunter. Bosch Power Tools 1250DEVS User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 11 Ver página 20
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
1250DEVS
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 1250DEVS

Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridadIMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Bef

Seite 2 - Power Tool Safety Rules

-10-AccessoriesIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool mus

Seite 3 - Tool Use and Care

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, mêmepartiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d&a

Seite 4

-12-Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à latâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plussécuritaire. Respecte

Seite 5 - This symbol

-13-N'utilisez pas du papier de verre destiné à des blocsde ponçage plus gros. Le papier de verre dedimensions plus grandes fera saillie au-delà

Seite 6 - Random Orbit Sander/Polisher

-14-SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une

Seite 7 - Operating Instructions

-15-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Seite 8

-16-Consignes de fonctionnementAssemblagePOSE DU DISQUE D’APPUILa ponceuse à orbite aléatoire est équipée d’un disqued’appui de consistance souple qui

Seite 9 - Tool Tips

Ponçage PonçageRéglage DisqueMatériaugrossier findu cadran d’appuiBois: N˚ du grain N˚ du grainBois mous40/60 240 5-6 extra souple/soupleBois durs40/6

Seite 10 - Accessories

-18-EntretienL’entretien préventifeffectué par des employésnon autorisés peut entraîner un positionnementerroné des composants et des fils internes, e

Seite 11 - Règles de Sécurité Générales

-19-Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le courantnéces

Seite 12 - Réparation

Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious personal inju

Seite 13 - AVERTISSEMENT

-20-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica

Seite 14 - Symboles

-21-Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azarDesenchufe la lijadora antes de cambiaraccesorios. Se pueden producir arranquesaccidentales s

Seite 15

durante el uso, golpeando al usuario o a las personasque se encuentren presentes.No use papel de lija diseñado para zapatas de lijarmás grandes. El pa

Seite 16 - Assemblage

-23-SímbolosImportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Seite 17

-24-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar ac

Seite 18 - Conseils pratiques

INSTALACION DE LA ZAPATA DE SOPORTELa lijadora de órbita al azar está equipada con unazapata de soporte de dureza blanda, la cual esadecuada para serv

Seite 19 - Accessoires

Lijado LijadoPosición del ZapataMaterialbasto finointerruptor de soporteTamaño Tamaño Maderas: del grano del granoMaderas blandas40/60 240 5-6 extra b

Seite 20 - Seguridad personal

ServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectade cables y componentes internos que p

Seite 21 - Servicio

ESCOBILLAS DE CARBÓNLas escobillas y el conmutador de la herramienta hansido diseñados para muchas horas de servicio fiable.Para mantener un rendimien

Seite 23 - Símbolos

-3-Safety Rules for Orbital SandersTool Use and CareUse clamps or other practical way tosecure and support the workpiece to astable platform. Holding

Seite 24

-30-Remarques :

Seite 26

2 609 932 224 5/03 Printed in SwitzerlandLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrant

Seite 27 - Mantenimiento

Do not use PSA pad on random orbitsanders whose speed exceeds12,000/min. Exceeding the maximumoperating speed of pad may cause pad torupture or fly a

Seite 28 - Accesorios

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Seite 29

-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.

Seite 30 - Remarques :

BACKING PAD INSTALLATIONThe random orbit sander is equipped with abacking pad of soft hardness, which issuitable for general service. Harder and softe

Seite 31

Rough Fine Switch BackingMaterial sanding sanding setting padWoods: Grit size Grit sizeSoftwoods 40/60 240 5-6 extra soft/softHardwoods 40/60 180/240

Seite 32

-9-ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cause serious h

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare