Bosch Power Tools 1640VS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrowerkzeuge Bosch Power Tools 1640VS herunter. Bosch Power Tools 1640VS User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 16 Ver página 30
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
1640VS
1640VSK
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridadIMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Bef

Seite 2 - Power Tool Safety Rules

ADJUSTING THE ANGLE INDICATORIf necessary, the position of the angle indicatorcan be re-adjusted.Loosen the screws on the underside of themiter table

Seite 3 - Power Handsaw

-11-Operating Instructions for SawDisconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories. Such prevent

Seite 4

When sawing profile strips, start sawing onthe edge, not on a radius (Fig. 18).To ensure an exact starting position for acut, clamp a of wood piece al

Seite 5 - This symbol

-13-SETTING THE MITER ANGLELoosen the locking screw (Fig. 20).Press and hold the preset angle releasebutton, and the turntable can be rotated todesire

Seite 6

-14-ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cause serious

Seite 7 - Miter Table Attachment

-15-AccessoriesFlush-cut saw bladeFine tooth *General purpose saw bladeFine tooth *Coarse tooth *Miter table attachment **(Model 1640VSK only)Carrying

Seite 8 - Assembly

-16-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel,des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique,

Seite 9

-17-N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué.Un outil que vous ne pouvez pas commander par soninterrupteur est dangereux et doit êt

Seite 10

Les lames fournies sont destinées à couper le boiset les matières plastiques. Ne mettez pas la lameen contact avec des objets durs tels que clous, vis

Seite 11 - LIMITING

-19-SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une

Seite 12

Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listedbelow, may result in electric shock, fire and/or serious personal inju

Seite 13

-20-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Seite 14 - Maintenance

-21-Description fonctionnelle et spécifications (suite)Scie électroportative Finecut™ avec accessoire optionneltable à ongletVIS ÀOREILLESCHEVILLESDE

Seite 15 - Accessories

-22-AssemblageINSERTION ET CHANGEMENT DE LA LAMEL'outil est équipé d'un dispositif de serrage de lameBosch à enclenchement. Ce dispositif si

Seite 16 - Règles de Sécurité Générales

-23-Nettoyez la lame, au besoin, en l'essuyant. Leprotecteur des dents de scie ne doit être retiré qu'à cemoment.Insérez la fiche dans la pr

Seite 17 - Réparation

-24-RÉGLAGE DE L'INDICATEUR D'ANGLEVous pouvez, au besoin, régler à nouveau la positionde l'indicateur d'angle.Desserrez les vis s

Seite 18 - AVERTISSEMENT

Débranchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces mesures de

Seite 19 - Symboles

Lorsque vous sciez des bandes de profil, commencezà scier sur le bord, non sur un rayon (Fig. 18).Pour assurer une position de départ exacte pour unec

Seite 20

RÉGLAGE DE L'ANGLE DE L'ONGLETDesserrez la vis de blocage (Fig. 20).Enfoncez et tenez le bouton de relâchement de l'angleprédéfini, ce

Seite 21

-28-MaintenanceEntretienL’entretien préventifeffectué par des employésnon autorisés peut entraîner un positionnementerroné des composants et des fils

Seite 22 - Assemblage

-29-AccessoiresLame de scie pour coupe à fleurDents fines*Lame de scie polyvalenteDents fines*Dents grossières*Table à onglet**(modèle 1640VSK seuleme

Seite 23 - D'ENTRAÎNEMENT

-3-Do not use tool if switch does not turn it“ON” or “OFF”. Any tool that cannot becontrolled with the switch is dangerous andmust be repaired.Disconn

Seite 24

-30-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica

Seite 25 - DÉLIMITATION

-31-No fuerce la herramienta. Use la herramienta correctapara la aplicación que desea. La herramienta correctahará el trabajo mejor y con más segurida

Seite 26

Las hojas que se incluyen con la herramienta estándiseñadas para cortar materiales de madera y deplástico. No haga contacto con objetos duros,como cl

Seite 27

-33-SímbolosImportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Seite 28

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquierensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad prevent

Seite 29 - Accessoires

-35-Descripción funcional y especificaciones (cont.)TORNILLODE APRIETEMANUALPASADORES DE GUIABOTON DE SUELTADEL ANGULOPREAJUSTADOTORNILLO DEALINEACION

Seite 30 - Seguridad personal

INTRODUCCION Y CAMBIO DE LA HOJAEsta máquina está equipada con un dispositivo defijación de la hoja "Clic" de Bosch. Este dispositivo haceq

Seite 31 - Servicio

Si es necesario, limpie la hoja con un paño. Solamentedespués de hacer esto debe quitarse el protector de losdientes de la hoja de sierra.Introduzca

Seite 32 - ADVERTENCIA

AJUSTE DEL INDICADOR DE ANGULOSi es necesario, la posición del indicador de ángulopuede reajustarse.Afloje los tornillos que están en el lado inferior

Seite 33 - Símbolos

-39-Instrucciones de funcionamiento de la sierraDesconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar

Seite 34 - Serrucho mecánico Finecut™

The enclosed blades are intended forcutting wood and plastic materials. Do notcontact or attempt to saw through hardobjects like nails, screws, etc.

Seite 35 - TORNILLO DE

Al aserrar tiras de perfiles, comience a aserrar en elborde, no en un radio (Fig. 18).Para asegurarse de que la posición de comienzo pararealizar un c

Seite 36 - Ensamblaje

AJUSTE DEL ANGULO DE INGLETEAfloje el tornillo de fijación (Fig. 20).Oprima y mantenga oprimido el botón de suelta delángulo preajustado y la mesa gir

Seite 37

-42-MantenimientoServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectade cables y component

Seite 38

-43-(* = equipo estándar)(** = accesorios opcionales)Hoja de sierra de corte al rasDiente fino* Hoja de sierra de uso generalDiente fino*Diente grueso

Seite 39 - LIMITADOR

2 609 931 801 1/03 Printed in SwitzerlandLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants

Seite 40

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Seite 41

Disconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safetymeasures reduce the ri

Seite 42 - Mantenimiento

-7-Functional Description and Specifications (cont.)THUMBSCREWGUIDEPINSPRESET ANGLERELEASEBUTTONBLADEALIGNMENTSCREWSAW TEETHPROTECTORDUSTPORTANGLEINDI

Seite 43 - Accesorios

-8-AssemblyINSERTING AND CHANGING THE BLADEThe machine is equipped with a Bosch"Clic" blade-clamping device. This featuremakes changing bla

Seite 44

If necessary, wipe the blade clean. Only thenshould the saw teeth protector be removed.Insert plug into power source and turn toolon briefly (See Oper

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare