Bosch Power Tools 53518 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Planer Bosch Power Tools 53518 herunter. Bosch Power Tools 53518 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
53514
53518
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 14 Ver página 26
BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridad5351453518IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANT

Seite 2 - General Safety Rules

-10-planer on any angle up to 45 degrees, toallow edge chamfering (Fig. 7).Installing the angle fence: Place the wingknob through the appropriate hol

Seite 3

-11-Release battery pack from tool by pressingon both sides of the battery release tabs andpull downwards. Before inserting batterypack, remove protec

Seite 4 - Battery Care

MaintenanceServiceNO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE. Preventivemaintenance performed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires

Seite 5 - Battery Disposal

-13-AccessoriesIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool mus

Seite 6 - This symbol

-14-Consignes générales de sécuritépour tous les outils à pileVous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, mêmepartiel, des

Seite 7 - Cordless Planers

-15-Fixez la pièce à raboter. Ne la tenez jamais à lamain et ne la posez jamais sur vos genoux. Lespetites pièces doivent être correctement bridées po

Seite 8 - Assembly

Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissementsur (1) le chargeur de pile, (2) le blo

Seite 9 - Operating Instructions

-17-Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie desbornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie oudes

Seite 10

-18-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Seite 11

-19-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocageou d&apos

Seite 12 - Maintenance

-2-Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious personal i

Seite 13 - Accessories

-20-AssemblageÉVACUATION DES COPEAUXLe rabot est muni de deux raccords d’évacuation decopeaux sur lesquels on peut brancher soit un sac àcopeaux soit

Seite 14

-21-Consignes de fonctionnementINTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊTÀ GÂCHETTETenez l’outil à deux mainsquand vous le démarrezcar le couple du moteur risque de le

Seite 15 - AVERTISSEMENT

-22-vissez-le dans le carter. Serrez fermement le bouton àailettes (Fig. 1).Réglage de la largeur de coupe : Desserrer le boutonà ailettes et, en vous

Seite 16

-23-Enlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deuxcôtés à la hauteur des touches de déverrouillage et enle tirant vers le bas. Avant d’introdui

Seite 17 - Mise au rebut des piles

EntretienServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes no

Seite 18 - Symboles

-25-AccessoiresSi un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le c

Seite 19 - Rabot sans fil

-26-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica

Seite 20 - Assemblage

-27-Normas de seguridad para cepillos sin cordónFije el material que se vaya a acepillar. Nunca losostenga en la mano ni sobre las piernas. Si lapiez

Seite 21 - Consignes de fonctionnement

-28-Batería/cargadorAntes de utilizar el cargador de baterías, lea todaslas instrucciones e indicaciones de precaución quese encuentran en (1) el carg

Seite 22

-29-Eliminación de las bateríasNo intente desarmar la bateríani quitar ninguno de los com-ponentes que sobresalen de las terminales de labatería. Se p

Seite 23

-3-Safety Rules for Cordless PlanersSecure the material being planed. Neverhold it in your hand or across legs. Smallworkpiece must be adequately sec

Seite 24 - Entretien

-30-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Seite 25 - Accessoires

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en laposición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajus

Seite 26 - Normas generales de seguridad

-32-EnsamblajeEXTRACCIÓN DE VIRUTASEl cepillo mecánico viene con dos orificios de salidade virutas, que pueden utilizarse con una bolsa paravirutas o

Seite 27 - Servicio

-33-Instrucciones de funcionamientoINTERRUPTOR GATILLO DE ENCENDIDO Y APAGADOSostenga la herramienta conlas dos manos mientras laarranca, ya que el pa

Seite 28

cualquier ángulo hasta 45 grados para permitir elachaflanado de bordes (Fig. 7).Instalación del tope-guía angular: Coloque el pomode mariposa a travé

Seite 29 - ADVERTENCIA

-35-Saque el paquete de baterías de la herramientapresionando sobre ambos lados de las lengüetas deliberación de las baterías y tire hacia abajo. Ant

Seite 30 - Símbolos

ServicioNO HAY PIEZAS EN ELINTERIOR QUE PUEDAN SERAJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. Elmantenimiento preventivo realizado por personal noautorizado

Seite 31 - Cepillo sin cordón

-37-AccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente

Seite 32 - Ensamblaje

-38-Notes:BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 38

Seite 33

-39-Remarques :Notas:BM 2610917139 11-03 11/20/03 8:47 AM Page 39

Seite 34 - TORNILLO

Before using battery charger, read allinstructions and cautionary markings on(1) battery charger, (2) battery pack, and(3) product using battery.Use o

Seite 35

2 610 917 139 11/03 Printed in U.S.ALIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to

Seite 36 - Mantenimiento

Do not attempt to disas-semble the battery orremove any component projecting fromthe battery terminals. Fire or injury mayresult. Prior to disposal, p

Seite 37 - Accesorios

-6-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Seite 38

-7-Functional Description and SpecificationsDisconnect battery pack from tool or place the switch in the locked oroff position before making any assem

Seite 39 - Remarques :

CHIP EXTRACTIONThe planer comes with two chip exhaustports, which may be used with a chip bag ora shop vacuum and vacuum connector (Fig.2)to keep your

Seite 40

-9-Operating InstructionsTRIGGER "ON/OFF" SWITCHHold the tool with bothhands while starting thetool, since torque from the motor cancause th

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare