Bosch Power Tools PS10 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kabellose Kombibohrer Bosch Power Tools PS10 herunter. Bosch Power Tools PS10 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
PS10
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2
Voir page 14
Ver página 26
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
BM 2609140333 11-05 11/11/05 8:39 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Seite 2 - General Safety Rules

FASTENING WITH SCREWSThe procedure shown in figure. 6 will enableyou to fasten materials together with yourCordless Screwdriver without stripping,spli

Seite 3 - Battery tool use and care

-11-DRILLING METALThere are two rules for drilling hard materials.First, the harder the material, the greater thepressure you need to apply to the too

Seite 4

-12-If the indicator lights are “OFF”, the chargeris not receiving power from power supplyoutlet.If the green indicator light is“ON”, the charger is p

Seite 5 - Battery Care

MaintenanceServiceNO USER SERVICE-ABLEPARTS INSIDE. Preventivemaintenance performed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires

Seite 6 - Battery Disposal

-14-Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un e

Seite 7 - This symbol

-15-Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile etde graisse.On ne pas maîtriser un outil électroportatifen toute sécurité quand on a les mains

Seite 8 - Cordless Drill/Driver

-16-Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonTenez l'outil par les surfaces isolées de préhensionen exécutant une opération au c

Seite 9 - Operating Instructions

-17-Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissementsur (1) le chargeur de pile, (2) le

Seite 10 - Operating Tips

-18-Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie des bornesde piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des

Seite 11

-19-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Seite 12

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Seite 13 - Accessories

Numéro de modèle PS10Tension nominale 10.8 VRégime à vide n0600/minTemps deCharge30 minutesCapacités maximalesCapacité de la douille Queue hexagonale

Seite 14 - CONSERVEZ CES CONSIGNES

L’outil perceuse/tournevis sans cordon Bosch modèlePS10 possède une bague pouvant recevoir uniquementdes queues hexagonales standard de 1/4 po avec go

Seite 15 - Entretien

-22-Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirezun travail plus net si vous mettez toujours le foret encontact avec le matériau avant d’appu

Seite 16 - AVERTISSEMENT

-23-PERÇAGE DES MÉTAUXIl existe deux règles pour percer les matériaux durs. Enpremier lieu, plus le matériau est dur, plus il vous fautexercer de pres

Seite 17

-24-Branchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard, insérez ensuite le bloc-pile dans lechargeur (Fig. 7).Le témoin vert du charge

Seite 18

ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes non autoris

Seite 19 - Symboles

-26-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc

Seite 20

-27-Si se proporcionan dispositivos para la conexión deinstalaciones de extracción y recolección de polvo,asegúrese de que dichas instalaciones esténc

Seite 21 - Consignes de fonctionnement

-28-Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordónSujete la herramienta por las superficies de agarreaisladas cuando realice una operac

Seite 22

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todaslas instrucciones e indicaciones de precaución quese encuentran en (1) el cargador de baterías, (2

Seite 23 - VERTISSEMENT

-3-SAVE THESE INSTRUCTIONSKeep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and c

Seite 24

-30-No intente desarmar la bateríani quitar ninguno de los com-ponentes que sobresalen de las terminales de labatería. Se pueden producir lesiones o u

Seite 25 - Accessoires

-31-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Seite 26 - Seguridad personal

Número de modelo PS10Tensión nominal 10,8 VVelocidad sin carga n0600/minTiempo de carga30 minutosCapacidades máximasCapacidad del portaherramienta Cue

Seite 27

-33-Instrucciones de funcionamientoEl taladro/destornillador sin cordón modelo PS10 deBosch tiene un portaherramienta que acepta solamenteaccesorios c

Seite 28 - ADVERTENCIA

-34-Usted prolongará la vida de las brocas y realizará untrabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca encontacto con la pieza de trabajo antes de

Seite 29

TALADRADO DE METALHay dos reglas para taladrar materiales duros. Primero,cuanto más duro sea el material, mayor es la presión queusted necesita ejerce

Seite 30

-36-CARGA DEL PAQUETE DE BATERIAS (CARGADOR DE 30 MINUTOS BC430)PAQUETE DEBATERÍASCARGADORLUZROJALUZVERDEFIG. 7Enchufe el cordón del cargador en un to

Seite 31 - Símbolos

-37-MantenimientoAccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar

Seite 32

-38-Notes:BM 2609140333 11-05 11/11/05 8:39 AM Page 38

Seite 33

-39-Remarques :Notas:BM 2609140333 11-05 11/11/05 8:39 AM Page 39

Seite 34 - Consejos de funcionamiento

-4-Safety Rules for Cordless Drill / DriversHold tool by insulated gripping surfaceswhen performing an operation where thecutting tools may contact hi

Seite 35

2609140333 11/05 Printed in MalaysiaLIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to

Seite 36

-5-Battery/ChargerBefore using battery charger, read allinstructions and cautionary markings on(1) battery charger, (2) battery pack, and (3)product u

Seite 37 - Accesorios

-6-Do not attempt to disas-semble the battery orremove any component projecting fromthe battery terminals.Fire or injury mayresult. Prior to disposal,

Seite 38

-7-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Seite 39 - Remarques :

Model number PS10Voltage rating10.8 VNo load speedn0600/minCharge time 30 minutesMaximum CapacitiesChuck size 1/4" Hex-shank with power grooveDri

Seite 40

-9-Operating InstructionsThe Bosch model PS10 Cordless Drill/Driverhas a collet that accepts only standard 1/4”hexagonal shank accessories with powerg

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare